• Ein kalter aber sonniger Morgen. Die Straßen sind leerer, als ob selbst die Eiligen zögerten. Nach einer kurzen Nacht beginnt der Loop erneut – Alltag, endlos und ein Rätsel ohne Schlüssel. Das Licht ist klar, wärmt nicht, blendet nur, fast gnadenlos. Es zeigt alles, löst jedoch nichts.

    Thursday November 21, 2024
  • A cold, yet sunny morning. The streets are emptier, as if even the hurried paused for a moment. After a short night, the loop begins again — routine, endless, a puzzle without a key. The light is sharp, offering no warmth, only glare, almost merciless. It reveals everything, but resolves nothing.

    Thursday November 21, 2024
  • #photography #urban #hex322

    Tuesday November 19, 2024
  • A windy night, warmer than expected, yet unsettled. No campfire to anchor the night, no quiet corner to claim. The streets hum with restless energy - too crowded for solitude, too empty to disappear. Pavements filled with chatter and laughter, bottles raised, smokes shared - enjoyment or escape?

    Headphones on, sound cranked up, hoodie drawn tight - just passing through. A hundred eyes, a hundred lives, a hundred vibes, yet no place appears. Not tonight. Not here. The choice lingers: venture further or wait for stillness within.

    Tuesday November 19, 2024
  • #photography #autumn #fall #woods #forest #hex322

    Tuesday November 19, 2024
  • Unexpected deadlines: They strike like a wake-up call, forcing the mind back on track, lost just moments ago in the fog. No time for doubt, no room for chaos. Only the clear rhythm of task and goal. They are welcome, for they save you when you no longer know where to turn.

    #deadline #chaos #doubt

    Tuesday November 19, 2024
  • Unerwartete Deadlines: Sie schlagen ein wie ein Weckruf, zwingen den Geist in die Bahn, der sich gerade noch im Nebel verlor. Keine Zeit für Zweifel, keine Zeit für Chaos. Nur der klare Rhythmus von Aufgabe und Ziel. Willkommen sind sie, weil sie retten, wenn man sonst nicht weiß, wohin.

    #deadline

    Tuesday November 19, 2024
  • The inner clock relentlessly announces the day. It brings awareness back to the mind and sharpens the perception of one’s own body, which, heavy as rock, fights against fatigue, gravity and the resisting mind. Caught between dream and reality, the self struggles for clarity. The thought of fragrant coffee breaks through the drowsiness. It awakens body and mind alike, an everyday ritual that bridges the gap between night and day and heralds the start of the daily routine. Nothing is different from yesterday, only the state of mind and emotions dance to their own rhythm. Outside, there is the same darkness, the same hectic hustle and bustle of those in a hurry, shadows flitting through the twilight. The same weather in an intermediate state of rain and snow, indecisive like thoughts and feelings on waking. Inside, agitation and restlessness rage. They wait impatiently to be soothed by the daily monotony, while deep inside the longing for something new and unknown whispers. Every morning: a rebirth, an opportunity, a struggle. The wheel of life keeps turning, inexorably, balancing act between habit and change, caught in the eternal dance of light and shadow.

    #awakening #reflection #morningreflection #mindfulness #introspection #EmotionalLandscape #SelfAwareness #CoffeeThoughts

    Tuesday November 19, 2024
  • Unerbittlich kündigt die innere Uhr den Tag an. Sie bringt Bewusstsein zurück in den Geist und schärft die Wahrnehmung des eigenen Körpers, der, schwer wie Fels, gegen Müdigkeit, Schwerkraft und den widerstrebenden Geist ankämpft. Zwischen Traum und Wirklichkeit gefangen, ringt das Selbst um Klarheit. Der Gedanke an duftenden Kaffee durchbricht die Benommenheit. Er weckt Körper und Geist gleichermaßen, ein alltägliches Ritual, das die Brücke zwischen Nacht und Tag schlägt und die tägliche Routine einläutet. Nichts ist anders als gestern, nur der Geistes- und Gefühlszustand tanzt seinen eigenen Rhythmus. Draußen herrscht die gleiche Dunkelheit, das gleiche hektische Treiben der Eiligen, Schatten, die durch die Dämmerung huschen. Das gleiche Wetter im Zwischenzustand von Regen und Schnee, unentschlossen wie Gedanken und Gefühle beim Erwachen. Innen toben Aufgewühltheit und Unruhe. Sie warten ungeduldig darauf, von der täglichen Monotonie besänftigt zu werden, während tief im Inneren die Sehnsucht nach etwas Neuem, Unbekanntem flüstert. Jeder Morgen: eine Wiedergeburt, eine Chance, ein Kampf. Das Rad des Lebens dreht sich weiter, unaufhaltsam, Balanceakt zwischen Gewohnheit und Veränderung, gefangen im ewigen Tanz von Licht und Schatten.

    Tuesday November 19, 2024
  • … and finally, after days, weeks, what feels like an eternity of grey, the dark clouds open up. The blue sky returns, the radiant sun breaks through. Spirits lift, everything brightens, even the faces of people. A soft sigh runs through it all, a brief awakening from lethargy, before everything turns grey and heavy once again.

    Monday November 18, 2024
  • …und endlich, nach Tagen, Wochen, einer gefühlten Ewigkeit aus Grau, reißen die dunklen Wolken auf. Der blaue Himmel kehrt zurück, die strahlende Sonne bricht hervor. Das Gemüt jubelt, alles hellt sich auf, selbst die Gesichter der Menschen. Ein leises Aufatmen geht durch alles, ein kurzes Erwachen aus der Lethargie, bevor alles wieder grau und schwer wird.

    Monday November 18, 2024
  • #photography #pause #sunlight #autumn #fall #goldenleaves #hex322

    Monday November 18, 2024
  • 11:11 und plötzlich sticht die Sonne strahlend schön zwischen dunklen Wolken und erhellt das Gemüt, bringt Licht in die Finsternis, Hoffnung und Farbenpracht.

    Monday November 18, 2024
  • The city pulses restlessly. Ambulances rush by, wailing, overtaking, making the morning bustle seem slow for a moment. Cars roar over wet asphalt, louder, more hurried than usual, driven by the rain and the first snowflakes of winter. Church bells chime rhythmically but bring no order to the chaos; they echo into emptiness, unheard, insignificant. A morning that refuses to find its rhythm, struggling to come into sync — waiting for the inner paralysis to dissolve. Wishing everyone a good start to the week.

    Monday November 18, 2024
  • Die Stadt pulsiert rastlos. Krankenwagen eilen heulend an allem vorbei – lassen die morgendliche Eile für einen Moment langsam aussehen. Autos rauschen über nassen Asphalt, lauter, eiliger als sonst, getrieben vom Regen und den ersten Schneeflocken des Winters. Kirchenglocken läuten rhythmisch, aber bringen nichts in Takt; sie hallen ins Leere, ungehört, unbedeutend. Ein Morgen, der nicht in Takt kommen will, der es schwer hat, einen Rhythmus zu finden – wartend, bis sich die innere Starre löst. Allen einen guten Start in die Woche.

    Monday November 18, 2024
  • #photography #hex322 in the now

    Sunday November 17, 2024
  • #photography #woods #wald #solitude #roots #hex322

    Sunday November 17, 2024
  • The body heavy as stone, thoughts a turbulent sea of restless waves. Sleep, a distant dream the mind abandoned long ago. The weekend promised rest, yet distraction becomes salvation, work an anchor. Eyes wide open, mind alert – exhaustion a silent companion.

    Sunday November 17, 2024
  • Der Körper schwer wie Stein, die Gedanken ein aufgewühltes Meer rastloser Wellen. Schlaf ein ferner Traum, den der Geist längst aufgegeben hat. Das Wochenende versprach Erholung, doch Ablenkung wird zur Rettung, Arbeit zum Anker. Augen offen, Geist wach – die Müdigkeit ein stummer Begleiter.

    Sunday November 17, 2024
  • #photography

    Saturday November 16, 2024
  • #photography #dresden #bridge #brücke #outer_world #connect
    Saturday November 16, 2024
  • Just for two hours: The bridge spans its arches between the shores. It floats between two worlds – a silent guardian that divides more than it connects. Footsteps echo across the river and the air changes on the way from this side to the beyond.
    The light grows harsh on the “bright side,” sterile, merciless, and piercing the eyes of the hurried passersby. Expensive handbags dangle from their wrists like trophies, while cheap plastic bags swing beside them like a mockery. Here, where no one searches for refundable bottles in containers, where perfumes mask what must not exist, people search for meaning in things they do not need, for a meaning that does not exist.
    With aching eyes, a dry throat, and senses sharpened to the point of paralysis, it’s necessary to press forward, complete the tasks, and return—back to the painted streets full of wonder—streets as colorful as a chaotic painting, smelling of life and decay, where the occasional scent of marijuana drifts around the corners—back to the “dark side.”
    And there—on the “bright side,” where the light blinds—suffocated by the flood of impressions, there are ghosts in the people’s eyes and shadows lurking behind the glaring façades.
    It is a strange symmetry: The “bright” side is the true darkness, dazzling and hollow. The “dark” side, rough and unyielding, carries the weight of something real. Between these two worlds hangs the bridge, silent and ancient, a connection that divides more than it unites. #society #socialcriticism #perspective #mood #materialism #consumption #duality #bridge

    Saturday November 16, 2024
  • Nur für zwei Stunden: Die Brücke überspannt ihre Bögen zwischen den Ufern. Sie schwebt zwischen zwei Welten – eine stille Wächterin, die mehr trennt, als sie verbindet. Hallenden Schrittes hinüber über den Fluss – und die Luft verändert sich auf dem Weg vom Diesseits ins Jenseits. Das Licht wird grell auf der „hellen Seite“, steril, und gnadenlos erleuchtet es die Augen der Umherhuschenden. Teure Handtaschen baumeln an ihren Handgelenken wie Siegestrophäen, während billige Plastiktüten wie ein Hohn neben ihnen schwingen. Hier, wo niemand nach Pfandflaschen in Containern sucht, wo Parfüms überdecken, was nicht sein darf, sucht man nach Bedeutung in Dingen, die sie nicht brauchen, nach Bedeutung, die es nicht gibt. Mit schmerzenden Augen, trockener Kehle und bis zur Lähmung geschärften Sinnen voran und durch, erledigen, was zu erledigen ist, und zurück – zurück zu den besprühten Straßen voller Wunder, Straßen so bunt wie ein chaotisches Gemälde, wo es nach Leben riecht und auch nach Verfall, wo auch mal der Duft von Marihuana um die Ecken schleicht – zurück zur „dunklen Seite“. Und dort – auf der „hellen Seite“, wo das Licht blendet – erstickt von der Flut der Eindrücke, sind Geister in den Augen der Menschen und Schatten, die hinter grellen Fassaden lauern. Es ist eine merkwürdige Symmetrie: Die „helle“ Seite ist die wahre Dunkelheit, blendend und leer. Die „dunkle“ Seite, rau und unbeugsam, trägt das Gewicht von etwas Echtem. Zwischen den beiden Welten hängt die Brücke, stumm und uralt, eine Verbindung, die mehr trennt, als sie vereint. #dresden #gesellschaftskritik #perspektive #stimmung #materialismus #konsum #dualität #brücke

    Saturday November 16, 2024
  • Saturday morning: fresh air and excitement. The market calls with the smell of bread, colorful vegetables, and sweet fruit. Then coffee in the park, catching up with friends — I wish everyone a perfect start to the weekend. #weekend #market #excitement

    Saturday November 16, 2024
  • Samstagmorgen: Frische Luft und Vorfreude. Der Markt ruft mit Brotduft, buntem Gemüse und süßem Obst. Danach Kaffee im Park, Treffen mit Freunden – wünsche allen einen perfekter Start ins Wochenende. #wochenende #markt #vorfreude

    Saturday November 16, 2024